- Церковно-славянский язык
- под этим названием известен язык, образцом которого считается Остромирово Евангелие и богослужебные книги, переведенные первоучителями Кириллом и Мефодием. Ц.-сл. яз. был весьма распространен в XI в. у всех новообращенных славянских племен: у болгар, чехов, сербов, русских, моравов, хорватов, поляков и др. Но наиболее сильное распространение, в качестве народного и литературного, Ц. слав. яз. имел в Болгарии при царе Симеоне. Здесь он смешался с болгарскими наречиями и вылился в соответствующую форму, получившую имя среднеболгарского наречия. В России он появляется в X в. вместе с принятием христианства; о нем говорит папская булла 967 года в связи с упоминанием славянского богослужения. Относительно происхождения Ц.-слав. яз. существовали раньше 2 теории: древнеболгарская и древнесловинская. Новейшими исследованиями последняя отвергнута, как мало достоверная, и симпатии лучших европейских и русских филологов находятся на стороне первой. За болгарское происхождение высказались: Шлейхер, Бодуэн де Куртенэ, Фортунатов, К. Бругман, Востоков, Шахматов, Соболевский, Бодянский, Срезневский и мн. др. К словинской школе относятся: Копитар, ее родоначальник, Миклошич, Ягич и др. По образованию эти ученые филологи историки и в своих исследованиях пользовались недостаточно обоснованным лингвистикой методом, что и привело их к ошибкам. Все их доводы против болгарской теории, напр., о носовых звуках и пр., ныне противниками блестяще опровергнуты. Наконец, один из постоянных ее горячих защитников, проф. Ягич, торжественно отрекся от "словинской" теории, признал ошибочность своих взглядов и всецело присоединился к мнению, что Ц.-славян. язык является македонско-солунским наречием древнеболгарского языка. Памятники Ц.-сл. яз. дошли до нас уже в позднейшей фазе его развития, тогда как чистый Ц.-сл. яз. первичного образования эпохи IX в. не оставил по себе следа. Мы встречаемся с первым о нем свидетельством в XI в., причем памятники принято делить на "рецензии", или "изводы". 1) "Паннонская", к которой относятся произведения, писанные кириллицей и глаголицей, напр. Зографское и Мариинское Евангелия, Слуцкая Псалтирь, Катехизис Кирилла Иерусалимского и др. 2) Болгарская в сочинениях: Погодинская Псалтирь, Бол. Номоканон, Октоих Михановича и пр. 3) Сербская рецензия в сочинениях: Мирославово и Волканово Евангелия, Толковая Псалтирь Бранка, Никольское Евангелие и пр. 4) Моравская, или чешская, часть Реймсского Евангелия, киевские и пражские отрывки и др. 5) Русская сочинения Григория Богослова, Туровское Евангелие, Изборники Святослава, Пандект Антиохов и проч. 6) "Словинская" рецензия Фрейзингерские отрывки и др. Все рецензии имеют одинаковое научное достоинство, и за исключением Паннонской в вопросе о древности ни одной нельзя отдать преимущества. Таким образом Ц.-сл. яз. дошел до нас во множестве диалектов, имеющих общий, родственный характер. Трудно поэтому восстановить первоначальный Церковно-славянск. язык.
Полный православный богословский энциклопедический словарь. В двух томах. - Спб.: Изд-во П. П. Сойкина. П. П. Сойкин. 1913.